Bendito Sean Ustedes

Preached at La Catedral de San Felipe, Atlanta

Epiphany 4 Year A, Bilingual

I wrote this sermon based on the English translation of our Gospel text for today, which uses the word “blessed,” but the Spanish translation uses the word “happy.”  So then I looked at the oldest translation we have, the Greek, and the word used is Makarioi.  Makarioi is an adjective used about 50 times in the New Testament and can be translated as “blessed” or “happy.” This is interesting and maybe a little difficult for the preacher because we don’t use blessed and happy interchangeably anymore.  Most scholars favor the translation “blessed” because happiness is often linked to what happens, while one can be blessed regardless of what happens.  So I am going to use the word “blessed” today.

Escribí este sermón usando la traducción al inglés de nuestro texto del Evangelio, que usa la palabra “bendito”, pero la traducción al español usa la palabra “dichoso”. Entonces miré la traducción más antigua que tenemos, el griego, y la palabra utilizada es makarioi. Makarioi es un adjetivo que se usa 50 veces en el Nuevo Testamento y puede traducirse como “bendito” o “dichoso”. Es interesante, y tal vez un poco difícil para el predicador, porque ya no usamos bendito y dichoso indistintamente. La mayoría de los eruditos prefieren la traducción “bendito” porque ser dichoso está vinculada a lo que sucede, mientras que uno puede ser bendecido independientemente de lo que suceda. Así que hoy voy a usar la palabra “bendito”.

I remember listening to this passage from Matthew when I was younger—listening to Jesus preach about who is blessed.  At least, that’s how I heard it at the time—as if Jesus was making a list of the people who are blessed in the world: the poor, the grieving, the meek, the hungry, the merciful, the pure, the peacemakers, the persecuted and the reviled. 

Recuerdo haber escuchado este pasaje de Mateo cuando era más joven, escuchando a Jesús predicar sobre quién es bendecido. Al menos, así lo escuché en ese momento, como si Jesús estuviera haciendo una lista de las personas bendecidas en el mundo: los pobres, los que sufren, los humildes, los que tienen hambre, los compasivos, los de corazón limpio, los que trabajan por la paz, los perseguidos y los maltratados.

Well I can tell you that this list of blessed people made me uneasy.  Because while I considered myself to be merciful and a peacemaker, I wasn’t sure any of the other titles applied to me.  Sure there have been times in my life when I was making less than a living wage or when I had to depend on the generosity of others, but I always had a place to sleep and a meal to eat.  And yes I tried to be pure of heart, but nobody’s perfect.  And sure I had upset some people along the way, or had a hard time as a woman trying to speak up in the church, but I hadn’t been persecuted or reviled as Jesus describes.  Was I worthy of Jesus’ blessing?

Pues, puedo decirles que esta lista de personas bendecidas me inquietó. Porque aunque me consideraba compasiva y alguien que trabaja por la paz, no estaba seguro de que ninguno de los otros títulos se aplicara a mí. Claro que ha habido momentos en mi vida en los que ganaba menos de lo que podía para vivir o cuando tenía que depender de la generosidad de los demás, pero siempre tenía un lugar para dormir y una comida para comer. Y sí, traté de ser puro de corazón, pero nadie es perfecto. Y seguro que había molestado a algunas personas en el camino, o había tenido dificultades como mujer tratando de hablar en la iglesia, pero no había sido perseguida ni tratada como describe Jesús. ¿Sería yo digno de la bendición de Jesús?

Just in case this has been you—just in case you have heard these words and wondered if you met the criteria for blessing—let me tell you something very important: this passage is not meant to be a pre-requisite for blessing.  This passage is instead telling us a beautiful story of Jesus blessing the people gathered around him.

En caso de que hubieras sido tú, en caso de que tú hubieras escuchado estas palabras y te hayas preguntado si cumples con los criterios para la bendición, déjame decirte algo muy importante: este pasaje no pretende ser un requisito previo para la bendición. En cambio, este pasaje nos está contando una hermosa historia de Jesús bendiciendo a las personas reunidas a su alrededor.

Just imagine—this big crowd of people has come near Jesus, searching for hope and searching for God.  Jesus looks up at their faces and sees their brokenness and pain.  Jesus looks at them with compassion and begins to bless what he sees—right there in that moment.  He sees a widow who has to beg for money and says to her: Blessed are the poor.  He sees a mother, giving what food she has to her children while her own stomach growls, and he says to her: Blessed are the hungry.  He sees a man with a battered face and downcast eyes and says to him: Blessed are the persecuted. 

Imagínese: esta gran multitud de personas se ha acercado a Jesús, buscando esperanza y buscando a Dios. Jesús mira sus rostros y ve su quebrantamiento y dolor. Jesús los mira con compasión y comienza a bendecir lo que ve, justo ahí en ese momento. Ve a una viuda que tiene que mendigar y le dice: Bendito sean los pobres. Ve a una madre, dando la comida que tiene a sus hijos mientras su propio estómago gruñe, y le dice: Bendito sean los hambrientos. Ve a un hombre con el rostro magullado y los ojos bajos y le dice: Bendito sean los perseguidos.

Jesus blesses everyone gathered round him in that very moment.  Blessed are you.  Blessed are you.  Blessed are you.

Jesús bendice a todos los que se reúnen a su alrededor en ese mismo momento. Bendito seas tú. Bendito seas tú. Bendito seas tú.

Imagine if Jesus were in this room looking into your eyes—what would he bless?

Blessed are the faithful who show up in this place to pray with and for one another.

Blessed are the students with tests and papers hanging over their heads.

Blessed are the fearful who worry about immigration officers.

Blessed are the parents trying to give their children a better life.

Blessed are you.  Blessed are you.  Blessed are you.

Imagina si Jesús estuviera en este lugar mirándote a los ojos, ¿qué bendecirá?

Bendito sean los fieles que se presentan en este lugar para orar con y por los demás.

Bendito sean los estudiantes con exámenes y papeles colgando sobre sus cabezas.

Bendito sean los temerosos que se preocupan por los oficiales de inmigración.

Bendito sean los padres que tratan de dar a sus hijos una vida mejor.

Bendito seas tú. Bendito seas tú. Bendito seas tú.

Whatever it is you bring to this place today, whatever it is you bring to this altar, let Jesus love you.  Let Jesus bless your truth, your life, your present… not your future or what you are striving for, but your right now. 

Blessed are you. Amen.

Sea lo que sea que traigas a este lugar hoy, sea lo que sea que traigas a este altar, deja que Jesús te ame. Deja que Jesús bendiga tu verdad, tu vida, tu presente… no tu futuro o aquello por lo que te esfuerzas, sino tu ahora mismo.

Bendito sean ustedes. Amén.

Leave a comment